Le mot vietnamien "hệ thống hóa" se traduit en français par "systématiser". Cela signifie organiser ou structurer des éléments de manière cohérente pour former un système.
"Hệ thống hóa" est utilisé pour décrire le processus de mise en place d'un système, souvent dans le but de rendre quelque chose plus efficace ou compréhensible. Par exemple, on peut systématiser des méthodes de travail dans une entreprise pour améliorer la productivité.
Vous pouvez utiliser "hệ thống hóa" dans des contextes où vous parlez d'organisation, de méthode ou d'efficacité. Par exemple : - "Nous devons hệ thống hóa nos procédures pour faciliter le travail." (Nous devons systématiser nos procédures pour faciliter le travail.)
Dans un contexte plus académique ou professionnel, "hệ thống hóa" peut être utilisé pour faire référence à la création de théories ou de modèles. Par exemple : - "Hệ thống hóa các lý thuyết trong khoa học giúp hiểu rõ hơn về các hiện tượng." (Systématiser les théories en science aide à mieux comprendre les phénomènes.)
En fonction du contexte, "hệ thống hóa" peut aussi signifier : - L'organisation d'informations, - La création de procédures standardisées, - L'élaboration de modèles théoriques.
Quelques synonymes de "hệ thống hóa" incluent : - Sắp xếp : organiser, - Tổ chức : structurer, - Cấu trúc : structurer.